Noun • का मार्गअ | |
the: वही यह वह वही वह | |
door: इमारत कमरा घर | |
to: बन्द अवस्था में | |
the door to meaning in Hindi
the door to sentence in HindiExamples
More: Next- the doors to his palace were always opened for anyone at all times.
उसका दरबार सबके लिए हर समय खुला रहता था। - This is the door to the palace built for musicians.
यह संगीतज्ञों हेतु बने महल का मुख्य द्वार है। - At 7:45 a.m., I open the doors to a building
07:45 पर मैंने एक इमारत के लिए दरवाजे खोल दिए हैं. - And finally, he says, “Look, can you just open all the doors to your house
अंत में वो कहता है ,'देखो क्या तुम अपने घर के सब खिड़की दरवाज़े खोल कर - Never open the door to a lesser evil, for other and greater ones invariably follow it.
छोटी बुराई को अपने पास न आने दें क्योंकि अन्य बड़ी बुराईयां सुनिश्चित रूप से इसके पीछे-पीछे आती हैं. - But what most Congress leaders fear is that the departure of 12 partymen will open the doors to more dissidents .
लेकिन पार्टी नेताओं को इससे बड़ ड़र यह है कि 12 नेताओं के जाने के बाद पार्टी में असंतोष बेकाबू हो सकता है . - In Chachyot area for example , when the guest reaches a house , the family does not open the doors to him , neither do they come out or offer him a seat .
चच्योट आदि क्षेत्रों में जब कोई अतिथि किसी के यहां पहुंचता है तो धर द्वारा तक नहीं खोलते , न बाहर निकलते , न ही उसे बैठने के लिए आसान दिया जाता है . - He sees three unripe mangoes fall down on the ground and his mind flies back to the days of his boyhood when unripe mangoes were “ the golden key that opened the door to the secret chamber of daylong joy . ”
तीन कच्चे आम देखकर उनका मस्तिष्क फिर से बचपन की यादों में खो जाता है जब अंबिया एक ऐसी ? सोने की चाबी होती थी जो दिन भर की मस्ती का रहस्यपूर्ण कमरा खोलती थी . ? - Then, in August 1998, Saddam accurately read the Clinton administration's mood and closed the door to further inspections, correctly figuring he would not have to pay a price for this unilateral abrogation of his promises.
इसके बाद अगस्त 1998 में सद्दाम ने सही ही क्लिंटन के मस्तिष्क को भाँप लिया और आगे की जाँच के लिये दरवाजे बंद कर दिये और उसे सही ही लगा कि उसे इस एकतरफा वचन भंग करने के लिये कोई कीमत नहीं चुकानी होगी। - It is true that a fluent command of English was of great worldly advantage it opened the door to success and prosperity , but there is no doubt that Tyab Ali had much more than this in mind when he insisted on his sons acquiring an English education .
यह सच है कि अंग्रेजी में धारा प्रवाह बोलना विश्व-स्तर पर लाभदायक था और उससे सफलता और समृद्धि के द्वार खुलते.परंतु निस्संदेह जब तैयब अली ने अपने पुत्रों के अंग्रेजी सीखने पर बल दिया तो उनके मन में इसके अलावा बहुत कुछ और भी था .